Tuesday, April 10, 2007
(this will used to be a brand new blog)
What is the actual tense of a blog entry? Think about it, just for the kick of it.
You're about to create a new blog, with some new made up persona, just so that you have a place to link back when you leave comments on other people's pages. The clicks you're going to get in return, most of the time, will be enquiries. Who on the Web is Luis' Parenthesis? If you were the kind of person to answer appropriately, you could throw a few facts at your occasional visitor and satisfy her curiosity. The truth of the matter is you'd rather be irrelevant when it comes to your identity. So, you move away the focus to grammar.
Back to our question, then. Did you have time to think it over?
Surely you've noticed, either while drunk in a field or when dozing off one sunday afternoon, that everything you read on the Web are ghosts of the past. 'Cause, in another time, in another place, there used to be someone, who sat there, before a keyboard, typing away his current field of consciousness, throwing away hours of his time into a senseless piece of text. Depending on the quality of your reading, you bring these inert words back to life to your current time, slightly distorted by your own frame of references. I hope you can understand this can make conjugation rather complicated...
The blog you were about to create already exists when it's read. Maybe it's even gone by now, since a hundred, a thousand years. It could have survived the fall of the information age, fixed in print. Or it could be the only remnant of an advanced society, trapped in the crack of a data crystal, lying somewhere under the microscope of a yet unknown alien civilization. "If only this earthly asshole wrote about something important", you could be asking yourself in your own extremely foreign language, "we could have found the answer we were looking for, then go back in time to save the Earth and finally stop worrying about food shortage! I so miss the sweet and sour taste of delicate human flesh."
How can you account for the discrepancy between their present and yours? Will English conjugation ever have been adequate? How about French?
J'ose imaginer que les lecteurs seront toujours en avance d'un pas sur ceux qui écrivent.
You're about to create a new blog, with some new made up persona, just so that you have a place to link back when you leave comments on other people's pages. The clicks you're going to get in return, most of the time, will be enquiries. Who on the Web is Luis' Parenthesis? If you were the kind of person to answer appropriately, you could throw a few facts at your occasional visitor and satisfy her curiosity. The truth of the matter is you'd rather be irrelevant when it comes to your identity. So, you move away the focus to grammar.
Back to our question, then. Did you have time to think it over?
Surely you've noticed, either while drunk in a field or when dozing off one sunday afternoon, that everything you read on the Web are ghosts of the past. 'Cause, in another time, in another place, there used to be someone, who sat there, before a keyboard, typing away his current field of consciousness, throwing away hours of his time into a senseless piece of text. Depending on the quality of your reading, you bring these inert words back to life to your current time, slightly distorted by your own frame of references. I hope you can understand this can make conjugation rather complicated...
The blog you were about to create already exists when it's read. Maybe it's even gone by now, since a hundred, a thousand years. It could have survived the fall of the information age, fixed in print. Or it could be the only remnant of an advanced society, trapped in the crack of a data crystal, lying somewhere under the microscope of a yet unknown alien civilization. "If only this earthly asshole wrote about something important", you could be asking yourself in your own extremely foreign language, "we could have found the answer we were looking for, then go back in time to save the Earth and finally stop worrying about food shortage! I so miss the sweet and sour taste of delicate human flesh."
How can you account for the discrepancy between their present and yours? Will English conjugation ever have been adequate? How about French?
J'ose imaginer que les lecteurs seront toujours en avance d'un pas sur ceux qui écrivent.
Subscribe to:
Posts (Atom)